SSブログ

タイで困ること [Asia]

タイで困ることは、タクシーなどに乗ったときに、いまどこを通っているか確認するため、地図と標識を比べても、標識が読めないこと。遠回りされているのではないかと疑義が生じるが、それでも、料金はたかが知れている。(なお、この写真は地名でありません。)


世界一周デート トモ&エリの607日間ハネムーン世界ぐるっと朝食紀行 (新潮文庫 に 19-1)世界のホテルで朝食を (幻冬舎文庫)仕事が忙しいあなたのための週末海外!―サンデートラベラーの旅行&仕事術 






世界旅行にも写真を載せています。

<a href="http://www.trafficgate.net/">アフィリエイトで広告収入</a>
nice!(15)  コメント(7)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 15

コメント 7

slave

ご訪問ありがとございます!
アジア行きたいですね〜
by slave (2007-12-12 14:15) 

タイ文字、不明ですねぇ。
ハングルも解らないけど。w
by (2007-12-17 18:25) 

にゅ〜ろん

おいでいただきありがとうございます。
以前、朝鮮料理屋さんでメニューをカンで指差したことがあります。
ハズレでした...。
by にゅ〜ろん (2007-12-17 23:42) 

nikitoki

海外の基準からすると、日本のタクシーって高いですねー。向こうの人からすると漢字で書かれた標識は、恐怖の的なのかな?
by nikitoki (2007-12-23 11:27) 

確かにこれはわからないですね。同僚がタイに行ったのですが、お土産をもらってもパッケージに何が書いてあるのかさっぱりでした。
by (2007-12-25 01:02) 

はじめまして、コメントありがとうございました☆
海外旅行がお好きなんですね!
私も今年5月に初めてタイに行き、様々な体験をしてきました☆
海と横浜の写真がメインのphotoブログですが、また見に来て下さいませ。
by (2007-12-25 20:28) 

mee

確かにバンコクなどの観光地は、大きい道だとタイ語と英語の表記があるのですが、細い道だと”soi 1(道 1)”とかの簡単表記になっています。
田舎の方ではほとんど、タイ語のみの表記になります。
by mee (2008-03-03 16:14) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。